Pathfinder Celine Lee: Hậu trường quan trọng với tư cách là người biên mục chính

Hình ảnh: Bức ảnh của Celine Lee trước một trong những dự án Biên mục của cô, Tiêu đề Chủ đề Bao gồm.

Pathfinder là một chuỗi blog về những nhân viên thư viện dũng cảm đang dẫn dắt những chương trình thú vị mà có thể bạn chưa biết.

Celine Lee là San José Public Librarythủ thư biên mục chính và tuyển chọn ngôn ngữ tiếng Hàntor. Cô ấy là thủ thư biên mục chính của Thư viện vì cô ấy có kiến ​​thức nền tảng ấn tượng trong lĩnh vực của mình.

Ngoài công việc vô giá của mình tại Thư viện từ năm 2012, Celine còn làm việc ở cả quốc tế và trong nước.

Tốt nghiệp chuyên ngành Khoa học Thông tin và Thư viện và Quản trị Kinh doanh của trường Hàn Quốc Đại học Sungkyunkwan, Celine đã làm việc tại thư viện Hàn Quốc cho Tổ chức Giáo dục, Khoa học và Văn hóa của Liên hợp quốc (UNESCO) và Chương trình Môi trường Liên Hợp Quốc (UNEP.) Hai tổ chức này, được điều hành bởi liên Hiệp Quốc, tập trung vào Hòa bình thế giới và môi trường lành mạnh practic.

Trên toàn quốc, Celine đã làm việc tại nhiều trường đại học trên khắp đất nước, từ bờ biển phía đông đến bờ biển phía tây. Cô có bằng Thạc sĩ về Thư viện và Khoa học Thông tin tại Syracsử dụng Đại học ở New York, nơi cô làm việc ở cả Syracsử dụng Thư viện Đại học và Thư viện Đại học Bang New York (SUNY) Ngoại ô Đại học Y khoa. Cô ấy làm thủ thư biên mục ở vùng Trung Tây tại Thư viện Đại học Ohio ở Athens, Ohio trước khi làm việc tại San José Public Library.

Celine là thủ thư biên mục chính của Thư viện. Nhưng bạn có thể thắc mắc "thủ thư biên mục" là gì?

Biên mục trong Thư viện là gì?

Biên mục là quá trình tạo siêu dữ liệu. Siêu dữ liệu là dữ liệu đại diện cho dữ liệu khác. Để bạn có thể chọn sách, DVD và các tài liệu khác từ thư viện hoặc các thư viện khác, bạn cần sử dụng danh mục của chúng tôi.

Mỗi mục trong danh mục của thư viện được thể hiện bằng một bản ghi ở dạng máy có thể đọc được, chẳng hạn như có thể tìm thấy bản ghi này bằng cách tìm kiếm danh mục của thư viện. Tiêu đề, tác giả và chủ đề mà bạn tìm thấy trong danh mục của chúng tôi được cung cấp bởi những người lập danh mục, những người tạo ra mô tả về mục trong danh mục của chúng tôi.

Ví dụ: nếu bạn đang tìm kiếm Gọi nơi hoang dã của Jack London, các nhà biên mục tạo ra bản ghi Gọi nơi hoang dã trong cơ sở dữ liệu của thư viện để bạn có thể tìm nó theo tựa đề hoặc theo tên của Jack London. Bạn cũng có thể tìm thấy Gọi nơi hoang dã với các tìm kiếm chủ đề sau: chó-tiểu thuyết vị thành niên, tiểu thuyết sói-vị thành niên, v.v. Có nhiều cách tìm kiếm khác: từ khóa, số điện thoại Dewey, v.v. Tất cả những cách này đã được cung cấp cho bạn nhờ sự giúp đỡ của người lập danh mục!

Celine nói rằng "nhân viên lập danh mục làm việc ở hậu trường nhưng là một dịch vụ công." Các nhân viên hậu trường làm việc chăm chỉ bao gồm Austin Carrell, Laura Nacorda, Fabian Garcia và Carmen Vital. Ngoài ra, những người sau đây cũng làm việc ở hậu trường với Celine: Hadi Amjadi, Daniel Ong, Sonia Chen, Florence Wong, Tim Reif và Giám sát Sharon Fung.

Dịch vụ mà người lập danh mục cung cấp đặc biệt quan trọng trong Đại dịch!

Cung cấp Cổng để truy cập iPad, Chromebook, Máy tính xách tay và Điểm phát sóng!

Khi đại dịch bắt đầu vào tháng 2020 năm XNUMX, chính quyền Thành phốtorHọ đang phải đối mặt với một vấn đề khó khăn: làm thế nào để cung cấp các dịch vụ thông tin quan trọng như dịch vụ Thư viện cho bạn! Thư viện đã nhanh chóng mở rộng các dịch vụ như Trò chuyện Thư viện để nhân viên Thư viện luôn sẵn sàng trả lời tất cả các câu hỏi được đặt ra vào thời điểm khó hiểu đó!

Vào tháng 2020 năm XNUMX, Thư viện bắt đầu Dịch vụ Nhận tài liệu Nhanh, cho phép khách hàng mượn tài liệu dựa trên thông tin họ tìm thấy trên danh mục của Thư viện.

Theo Celine,

"Trước đại dịch, khách hàng có thể tự do vào thư viện vô giá, xem qua các kệ và tìm thấy những gì họ muốn. Nhưng trong thời kỳ đại dịch, có một số rào cản và hạn chế khi vào các tòa nhà thư viện. Thay vào đó, mọi người tìm kiếm trong danh mục để tìm những gì họ muốn."

Các nhà biên mục đã cung cấp tất cả các quyền truy cập quan trọng vào tài liệu bằng cách cung cấp các bản ghi ngắn gọn, dễ tìm kiếm. Nếu những hồ sơ này không dễ dàng tìm kiếm được thì khách hàng sẽ gặp khó khăn trong việc tìm kiếm những cuốn sách họ muốn!

Hiểu được tầm quan trọng của công việc của người biên mục cũng đòi hỏi phải hiểu về cách Thư viện cung cấp quyền truy cập không chỉ vào các tài liệu vật lý mà còn cả các tài nguyên kỹ thuật số.

Từ tháng 2020 năm 2020 đến tháng XNUMX năm XNUMX, khách hàng cần truy cập dễ dàng vào các tài nguyên kỹ thuật số như sách điện tử, tạp chí điện tử, v.v. trong thời gian trú ẩn tại chỗ. Thư viện cũng cung cấp các bản ghi ngắn gọn về tài nguyên kỹ thuật số. Nhiều khách hàng rất biết ơn các Nguồn tài nguyên điện tử được cung cấp trong thời điểm vô cùng đáng sợ này, khi hầu hết mọi người được yêu cầu ở nhà!

Cuối cùng, Thư viện cần cung cấp tài nguyên để mọi người có thể thông tin truy cập. Thư viện đã trở thành nơi cung cấp các Điểm phát sóng mà học sinh cần để truy cập các bài học ảo. Thư viện cũng bắt đầu tặng máy tính xách tay, iPad và Chromebook cho những người và học sinh đang làm việc tại nhà.

Celine nói với tôi,

"Các bản ghi danh mục thiết bị rất quan trọng để cung cấp quyền truy cập cho cộng đồng và nhân viên."

Dự án Thiết bị biên mục đã nhanh chóng chuyển từ nhu cầu của cộng đồng sang triển khai nhờ sự làm việc chăm chỉ của Celine Lee và những người biên mục đồng nghiệp của cô ấy!

Celine làm gì với tư cách là thủ thư biên mục chính

Là thủ thư biên mục chính, Celine có nhiều trách nhiệm. Dưới đây là ảnh chụp nhanh về một số trách nhiệm của cô ấy:

  • Thư viện sử dụng hai loại biên mục: biên mục sao chép (sử dụng thông tin có sẵn) và biên mục gốc. Celine thực hiện việc biên mục gốc cho tất cả các loại tài liệu và ngôn ngữ. Bạn có thể đã nhận thấy tất cả các ngôn ngữ mà Thư viện cung cấp ngoài tiếng Anh: tiếng Tây Ban Nha, tiếng Trung, tiếng Việt, tiếng Hindi, tiếng Tamil, tiếng Telugu, tiếng Bengali, tiếng Gujarati, tiếng Punjabi, tiếng Urdu, tiếng Kannada và tiếng Malayalam, tiếng Hàn Marathi, tiếng Nhật, tiếng Nga, tiếng Ba Tư, Tiếng Ả Rập, tiếng Tagalog và tiếng Châu Âu. Celine cung cấp danh mục gốc bằng các ngôn ngữ đó cho 25 thư viện chi nhánh, California room sưu tập, tạp chí định kỳ và thủ tục tố tụng của Thành phố San José.
  • Cô thiết lập những điều sau đây: "các tiêu chuẩn dành cho nhà cung cấp biên mục sẵn có trên kệ, San José Public Library các giao thức biên mục cục bộ, quản lý cơ sở dữ liệu biên mục và giải quyết sự cố liên quan đến các vấn đề tìm kiếm danh mục."
  • Celine "gán tiêu đề chủ đề, số điện thoại, mã cố định và mã biến đổi" để tuân theo các tiêu chuẩn biên mục.
  • Celine giao tiếp thường xuyên với nhiều người, bao gồm nhà cung cấp, nhân viên và khách hàng.
  • Cô thực hiện các nhiệm vụ quản lý cơ sở dữ liệu để đảm bảo danh mục hoạt động bình thường.
  • “Hợp tác với các bộ phận khác để cải thiện quy trình làm việc” là một trong những khía cạnh quan trọng trong công việc của cô.
  • Cô thường xuyên tham dự các hội nghị, hội thảo trong nước hoặc quốc tế để tìm hiểu các xu hướng biên mục hiện nay.

Đây chỉ là một số tác phẩm hậu trường mà Celine thực hiện. Celine còn cung cấp những công việc quan trọng ảnh hưởng trực tiếp đến bạn!

Celine làm việc trực tiếp với bạn!

Như đã đề cập, một dịch vụ Thư viện quan trọng mà người lập danh mục cung cấp là quyền truy cập vào Hotspot, iPad, máy tính xách tay và Chromebook. Ngoài ra, Celine còn cung cấp chuyên môn về biên mục trong các dự án sau:

Celine khởi xướng và thực hiện dự án Tiêu đề chủ đề ngôn ngữ hòa nhập SJPL. Trong dự án này, Thư viện đang cố gắng cập nhật các thuật ngữ lỗi thời để có các thuật ngữ hiện tại và toàn diện hơn, chẳng hạn như thay đổi tiêu đề chủ đề từ “người nước ngoài bất hợp pháp” thành “người nhập cư không có giấy tờ”.

Cô cũng tham gia vào Nhóm PLP(Đối tác Thư viện Thái Bình Dương) Dự án Tài nguyên Tài liệu Ngôn ngữ Thế giới hoặc SVLS (Hệ thống thư viện Thung lũng Silicon Đối tác thư viện Thái Bình Dương). Đây là một dự án chung với các thư viện khu vực nhằm "điều phối việc thu thập và lập danh mục tài liệu ngôn ngữ thế giới".

Vào năm 2020 và 2021, Celine cho tôi biết rằng cô ấy đã cung cấp các dịch vụ dịch thuật tiếng Anh sang tiếng Hàn sau đây:

Cô cung cấp thông tin tiếng Hàn sau đây: viết một Blog song ngữ Hàn Quốc cho Thư viện, bao gồm cả Blog tài nguyên điện tử tiếng Hàn.

Celine cũng tự hào về công việc của mình trong nền văn hóa quê hương Hàn Quốc. Cô đã tổ chức các chương trình về tác phẩm nghệ thuật Hàn Quốc cùng với Diana Wu, thủ thư của Đại học bang San José. Sự kiện "Kho báu tiềm ẩn của nghệ thuật Hàn Quốc và Hàn Quốc hiện đại" đã khiến tôi đặc biệt hài lòng.

Cô đã tham gia quảng bá Tháng Di sản Châu Á và Đảo Thái Bình Dương vào năm 2016 khi trình bày "50 Kỳ quan của Hàn Quốc".

Một chương trình phổ biến tại Thư viện là Câu lạc bộ Đối thoại của chúng tôi. Ngoài việc học tiếng Anh, khách hàng của thư viện còn có thể học các ngôn ngữ khác! Celine nói với tôi,

"Vào tháng 2013 năm 2020, tôi thành lập Câu lạc bộ đàm thoại tiếng Hàn, hoạt động hàng tuần cho đến tháng XNUMX năm XNUMX. Tại quán cà phê, tôi cung cấp một bài học tiếng Hàn kéo dài một giờ hàng tuần cho những người dùng trưởng thành quan tâm. Trong suốt buổi học, tôi đã quảng bá tiếng Hàn của Thư viện tài nguyên và sử dụng chúng làm tài liệu học tập. Tiếng Hàn hàng ngày Mỹ. Cùng với những người dùng phổ thông của thư viện công cộng, nhiều người dùng của Đại học bang San José cũng tham dự."

Nếu có thắc mắc hay góp ý gì hãy để lại bình luận bên dưới nhé!