亡灵节的庆祝者

¡El mes de la Herencia hispana ha empezado!过去,西班牙裔/拉丁裔的后裔在文化和影响方面对西班牙裔和东部地区的多样化社区产生了影响。

诗人、音乐和艺术家一般都对西班牙/拉丁裔的身份有影响力和影响力 – 艺术家: Frida Kahlo的,阿玛利亚·埃尔南德斯, 大卫·阿尔法罗·西基罗斯, 奥克塔维奥·帕斯, 鲁道夫·冈萨雷斯, 路易斯·瓦尔德兹(Luis Valdez), 拉洛·阿尔卡拉斯(Lallo Alcaraz)林曼努埃尔米兰达 仅举几例。

奥克塔维奥·帕斯 (Octavio Paz) 的《雷诺布拉多》(El renombrado) 诗人写道:

“Despertar a la historia resultica adquirir conciencia de nuestra singleidad, momento de reposo reflexivo antes de entregarnos al hacer.[…] No importanta, pues, que las respuestas que demos a nuestras preguntas Sean luego corregidas por el tiempo; también elteente ignora las futuras水花的改造:难以形容的第一视角,从切口和标志的角度,到老睫毛和阿莫法斯的历史,到今天的混乱,从米拉达的吸收中获得额外的力量。 virtud de esa mirada las facciones se hicieron rostro y,más tarde,máscara,significación,历史。”

La intención de Paz con sus palabras es la siguiente: Despertar a la historia sense darnoscuenta de lo que nos hace prespecial.反射的瞬间是沉默的,只是行动前的动作。事实上,没有什么重要的,因为你在时间上遇到了坎比亚,因为青春期的时候,你的嘴里没有任何坎比亚,或者你的嘴里有水的反射,但你的睫毛膏也很老。 cubierta en símbolos extraños。 Esa máscara es simbólica a la historia, compuesta de muchos rasgos confusos que, con el tiempo y enfoque, se aclaran.一部反映微小细节的旅行,将其转变为一个口号和一个睫毛膏,以了解奎恩斯索莫斯的历史。

巴斯恢复了对我们历史和伟大的荣誉的重要性,我们的进步和我们的身份的意义。这很明显是庆祝亡灵节的象征主义。我们的实践活动旨在庆祝墨西哥 3,000 周年纪念活动。今天,家族荣誉纪念那些错误的事情,邀请人们在祭坛上的精神中汲取灵感,创造出富丽堂皇的装饰品。

最初,墨西哥庆祝亡灵节,并举行了一场持久的仪式。 El termino Mexica no debe confundirse con Mexicano/a.与原产地和地理有关的一切,重新计算墨西哥时代的情况。墨西哥是阿兹特克/阿兹特克帝国的一部分。在过去的一段时间里,历史学家们讲述了墨西哥人与阿兹特克人之间的关系和原住民的关系,以及他们与领土上的人的关系 mitológico 德阿兹特兰。墨西哥和其他地区的部落包括查尔卡、特拉斯卡尔特卡、阿科尔瓦、霍奇米尔卡、特帕内卡和特拉韦卡,它们在墨西哥中心和特诺奇蒂特兰形成,在阿兹特克帝国首都和阿兹特克城的首都 墨西哥。 Todas las tribus que compartieron tradiciones y el idioma náhuatl hoy en dia se refieren a los Mexica en vez de Aztecas.

在西班牙人征服中美洲的过程中,传统结果的变化是一种与土著社会和社会相似的虔诚主义 现代 德西班牙。结果,天主教教堂的实践与拉丁美洲土著文化的托多斯桑托斯节日结合在一起,成为了外科手术和亡灵节的仪式,这是一个持续三日的仪式。 El Primer día (1° de noviembre),el Dia de los Inocentes/Angelitos es dedicado a los niños que hoy en día ya no están con nosotros。 El segundo día (2º de noviembre), conocido como el Dia de los Difuntos es dedicado a los Adultos que también ya no están con nosotros.三日(十一月三日),亡灵节,是所有为 guiarlos 或 camino regreso a Mictlán 准备的精神之事。

与其他文化不同,墨西加庆祝死亡文化的目的是为了继续超越目前的哈西亚·米克特兰-埃尔·霍加尔·迪奥萨·死亡,最伟大的杀戮是卡特里娜(Mictecacihuatl)。

何塞·瓜达卢佩·波萨达是一位墨西哥艺术家,他将艺术作品与亡灵节的精神融为一体。波萨达的标志性插图持续不断的装饰和动画。 De hecho, la symbología de los elements usados para Decorar ofrendas – Tierra, Fuego, Viento, y Aguatienen unsignificado aún más profundo. El Pan de Muerto que es un postre hecho en el horno con forma de Huesos,代表了土地和祭坛前的我们。火地岛代表了火地岛的远景,而他的装饰风格则体现了人们的精神。 El papel picado (el papel ornado de diseños cortado a mano) 装饰在祭坛上,代表着空气中的风。 El agua estando en los cantaros/jarritos simbolizan la acción de saciar la sed de dichos espíritus durante sus largas jornadas desde Mictlán.

马丁·路德·金博士图书馆将在 2025 年 11 月 4 日精心策划并举办展览活动。圣何塞公共图书馆的其他销售活动以及由员工创建的展览活动你自愿的。今天,我们将访问我们的新页面,并在临近的飞机上访问更多的图书馆,以庆祝亡灵节,并激发人们的灵感,建造祭坛,纪念过去的历史、历史和更多的问题。

圣何塞公共图书馆是一个新的服务项目,位于无限大骆驼行。这是一部青少年和成人电影内容和电视剧/西班牙语系列电视剧的合集。其他服务包括 MakeMake、双语电子书(英语和西班牙语)平台,适用于儿童、青少年和成人。 MakeMake 提供了一些互动和其他材料的双语材料,可以帮助您了解/掌握西班牙语习语中的主要能力。回顾拉丁美洲的起源、文化和传统,请考虑一下与 Guillermo Barrantes 和 Patricio Oliver 的合作,这是 MakeMake 的责任。这是一本关于拉丁美洲国家的传奇和故事的电子书。

如果您想在家庭中阅读更多书籍,请探索青少年和成人的儿童图书馆的讲座列表。