Fangirls Unleashed: Cuộc phỏng vấn độc quyền với Nina LaCour

Xin chào mọt sách! Chào mừng bạn đến với Phần 2 của cuộc phỏng vấn độc quyền của chúng tôi với nhiều tác giả dành cho giới trẻ khác nhau. Gần đây, chúng tôi được mời tham dự sự kiện dành cho các tác giả và blogger vùng Vịnh tại Nhà sách mới của Books Inc.tore ở Santa Clara. Sự kiện này được tổ chức bởi Câu lạc bộ Sách Không phải của Mẹ Bạn, đây thực chất không phải là một câu lạc bộ mà là Salon tác giả dành cho giới trẻ của Book's Inc. Đó là một nhóm độc giả nhiệt tình đi chơi với một số tác giả có tên mà bạn chắc chắn sẽ mê mẩn. Đó là giấc mơ của người yêu sách, đó là một cuốn sách hoàn toàn mới.torđ. Chúng tôi ngay lập tức chuẩn bị cho mục dành cho người lớn trẻ và trao đổi các đề xuất về sách với các blogger khác và không ai ra về tay trắng. Ngoài ra, họ còn có sách dành cho trẻ em và người lớn. Trước đây bạn đã đọc Cuộc phỏng vấn của Addie với Traci Chee trong cuốn tiểu thuyết đầu tay của cô ấy Người đọc, và hôm nay chúng ta đang bước vào thế giới của tác giả đương đại dành cho giới trẻ Nina LaCour.

Nina LaCour là tác giả được giới phê bình đánh giá cao về Giữ yên, sự bất mãnMọi thứ đều dẫn đến bạn. Tôi đã phỏng vấn cô ấy về cuốn sách mới nhất của cô ấy, Bạn biết tôi quá rõ, mà theo San Jose Public Library danh mục là nhưtorcủa Mark và Kate, những người ngồi cạnh nhau trong trường nhưng hầu như không quen nhau cho đến khi họ gặp nhau tại một câu lạc bộ ở San Francisco trong Tuần lễ Tự hào và gắn kết với nhau nhờ tình yêu bị cấm đoán của mỗi người. Tôi thực sự yêu thích mọi điều về cuốn sách này, từ các nhóm LGBTQ đa dạng.rachơn nữa, đến bối cảnh địa phương và lối viết hay. Một trong những câu trích dẫn yêu thích của tôi trong cuốn sách là “Anh ấy chỉ là một người hẹn hò, còn bạn là cuốn lịch”. Nếu câu trích dẫn đó thu hút sự chú ý của bạn thì hãy tìm hiểu sâu hơn giữa các trang của Bạn biết tôi quá rõ.

Phỏng vấn

Làm thế nào nó được cộng tác với một tác giả khác (David levithan)?

Thật tuyệt vời khi được làm việc với David. Tôi đã là một fan hâm mộ lớn của công việc của anh ấy trong một thời gian dài. tôi đọc Chàng trai gặp chàng trai, đó là cuốn tiểu thuyết đầu tiên của anh ấy, khi tôi đang học cao học trong lớp Văn học YA, và tôi đang cân nhắc xem liệu mình có muốn viết YA hay không. Tôi thực sự yêu thích cuốn sách đó và thật tuyệt khi được làm việc với một người có ảnh hưởng lớn đến sự nghiệp của tôi. David là người đã đến gặp tôi và đề nghị tôi viết thư cùng anh ấy, đó là một vinh dự lớn lao. Anh ấy đã viết với rất nhiều tác giả nên anh ấy biết quy trình đó như thế nào và thực hiện như thế nào. Anh ấy nói với tôi “Hãy nghĩ ra tiền đề và chỉ thay thế các chương”. Chúng tôi chưa bao giờ thảo luận về cuốn sách, dòng thời gian hay chuyện gì đã xảy ra, vì vậy đây thực sự là một trò chơi thú vị khi quay đi quay lại và xem anh ấy sẽ có gì.racchúng ta hãy làm và cố gắng nghĩ ra chương thú vị tiếp theo.

Nếu bạn được hợp tác một lần nữa trong một cuốn tiểu thuyết, bạn sẽ chọn ai và tại sao?

Đó là một câu hỏi hay. Câu trả lời luôn thay đổi và có rất nhiều tác giả YA mà tôi yêu thích. Ý tôi là, Jandy Nelson là một trong những người tôi yêu thích và là một người bạn, vì vậy điều đó sẽ thực sự rất vui. Nhưng tôi nghĩ quá trình viết của cả hai chúng tôi đều rất kỳ quặc, vì vậy tôi không biết liệu chúng tôi có thể làm được điều gì không.

Bạn biết tôi quá rõ điểm nổi bật queer characters. Bạn có nghĩ điều đó thật kỳ lạ khôngraccác vấn đề được trình bày chính xác trong tài liệu YA, và nếu không, bạn muốn làm rõ điều gì?

Tôi nghĩ rằng trong vài năm qua, sự thể hiện của thanh thiếu niên đồng tính đã bùng nổ theo một cách tuyệt vời và có rất nhiều cuốn sách đề cập đến họ hơn trước đây. Tôi nghĩ đã từng có một người kỳ lạracter là một người bạn đồng hành hoặc một người bạn, không bao giờ thực sự là trung tâm của cuộc sống của họtory. Bây giờ chắc chắn không phải vậy. Cũng có một sự thay đổi trong đó những cuốn sách đầu tiên kể về thanh thiếu niên đồng tính thường có những tình huống bi thảm.torừ. Ai đó thường chết trongtories, và bây giờ có nhiều hơn một lời khẳng định hạnh phúctorừ, điều đó thật tuyệt vời. Không phải là không nên có chuyện buồntories, bởi vì nỗi buồn là một phần cuộc sống của mọi người, nhưng có vẻ như trước đây, những cuốn sách dành cho thanh thiếu niên thuộc loại buồn một cách không cân xứng, và bây giờ họ có đủ loại trải nghiệm tuyệt vời trong cuộc đời mình.torừ. Vì vậy, thật thú vị khi được làm việc với David và cuốn sách này, về cơ bản tất cả những điềuracĐó là những thanh thiếu niên kỳ lạ mà tôi chưa từng thấy trước đây. Điều đó thực sự thú vị khi có thể khiến họ không bị so sánh với những người bạn đồng trang lứa và khiến họ trở thành những người “khác biệt”.racter, và thay vào đó là cả nhóm bạn này, những người đều có chung danh tính đó và có thể giải quyết các vấn đề cá nhân cũng như những nỗi đau và sự đau lòng.

Nếu bạn có thể chuyển thể bất kỳ cuốn sách nào của mình thành phim, bạn sẽ chọn cuốn nào và tại sao?

Tôi sẽ chọn cái sẽ ra mắt vào tháng 2, đó là Chúng tôi ổn. Tôi sẽ chọn nó vì tôi thực sự yêu thích những bộ phim yên tĩnh, nơi bạn có thể tập trung vào những cử chỉ và hành động nhỏ và cuốn sách này còn rất nhiều điều đó. Nó có địa điểm rất hạn chế, phần lớn diễn ra trong ký túc xá và tôi nghĩ rằng đó sẽ là một cuộc trò chuyện thú vị.racter, giống như tuyết rơi trong những tòa nhà cổ điển cũ, tuyết và những hồi tưởng về San Francisco, mặt trời và đại dương. Tôi nghĩ rằng nó sẽ đẹp về mặt hình ảnh.

Nếu David không liên hệ với bạn để viết cuốn sách này thì liệu cuốn sách này có tồn tại không?

Không. Tôi nghĩ đó chỉ là điều kỳ diệu khi làm việc với ai đó. Cả hai chúng tôi đã viết một cuốn sách sẽ không tồn tại nếu không có người kia.

Chúng tôi làm việc cho San Jose Public Library. Kỷ niệm đầu tiên/yêu thích nhất của bạn khi đến thư viện là gì và bạn đã đọc những cuốn sách nào?

Tôi thích đến thư viện khi còn bé và tôi nhớ mình đã quỳ xuống khu vực sách tranh và chọn một vài cuốn sách để xem. Tôi cảm thấy thư viện là một nơi ấm áp, ấm cúng, an toàn và được nuôi dưỡng và tôi cảm thấy như mình đã ghé thăm rất nhiều nơi. Kệ Silverstein tuyển tập thơ. Tôi cảm thấy như mình đã tìm thấy những cuốn sách khó hiểu nhất và kiểm tra chúng. Bây giờ tôi rất vui vì tôi có một đứa con 3 tuổi, nên bây giờ thư viện đã trở thành một hoạt động phiêu lưu thực sự thú vị mà chúng tôi có thể cùng nhau thực hiện và đi tìm một chồng sách rồi ngồi trên ghế dài dành cho trẻ nhỏ và đọc chúng và chọn những gì để kiểm tra, điều này thực sự thú vị.

Thế là cuộc phỏng vấn của tôi với Nina LaCour đã kết thúc. Bạn đã đọc chưa Bạn biết tôi quá rõ hoặc bất kỳ cuốn sách nào khác của Nina? Hãy bình luận bên dưới cuốn sách bạn yêu thích. Hãy chú ý theo dõi vào tháng tới, nơi chúng tôi sẽ tiết lộ 5 thủ thuật tô môi hàng đầu đúng vào dịp Ngày lễ tình nhân. Cho đến lần sau, chúc bạn đọc vui vẻ!

Bạn muốn đọc thêm các cuộc phỏng vấn của các tác giả YA khác tham dự? Xem blog của những người bạn mới của chúng tôi:

Sự thật thú vị

Bạn có biết rằng bạn có thể du hành ngược thời gian về năm 1985 để xem tất cả các bản tin của San Jose Mercury Newstorừ? Tôi không có Delorean, nhưng chúng tôi có San Jose Mercury News Newsbank! Các Newsbank là tập hợp các bài báo từ ngày nay cho đến tận năm 1985. Bạn có thể tìm thấy nó trong mục 'Báo & Tạp chí' trên của chúng tôi nguồn điện tử trang. Bạn sẽ cần nhập tên, số thẻ và mã pin để truy cập cơ sở dữ liệu. Từ đó bạn có thể tìm thấy bất kỳ bài báo tin tức nào từ những năm trước. Ví dụ: tôi chọn năm sinh, 1989, vì tôi tò mò về xu hướng vào thời điểm đó. Hóa ra hồi đó các nhà khoa học vùng Vịnh đã có thể chụp ảnh DNA, điều này thật thú vị vì di truyền học là ngành khoa học yêu thích nhất mọi thời đại của tôi. Sự trùng hợp ngẫu nhiên? Tôi nghĩ là không.

Blog này là sự hợp tác giữa Adilene Rogers và Alyssa Mendoza.

Fangirls tung ra mạng xã hội