Giornata ASL: 15 aprile 2026

Donna che mostra le lettere della lingua dei segni americana (ASL) su sfondo bianco.
Donna che mostra le lettere della lingua dei segni americana (ASL) su sfondo bianco. Lingua dei segni, apre una nuova finestra
Donna che mostra le lettere della lingua dei segni americana (ASL) su sfondo bianco. Lingua dei segni

Introduzione

Il problema principale della sordità non è la mancanza di udito, ma la comunicazione. Essere in grado di sentire significa essere in grado di parlare e per la maggior parte di noi è normale. Ma se nasci sordo, è una storia completamente diversa. Lo sviluppo del linguaggio avviene nei primi anni, ma se un bambino non è esposto al linguaggio in quel periodo, essere in grado di imparare il linguaggio è quasi impossibile a causa del modo in cui è cablato il cervello. Alcune tecnologie mediche hanno aiutato, come gli apparecchi acustici o gli impianti cocleari. Tuttavia, queste tecnologie non sono sempre perfette e a volte hanno problemi, spesso non sono coperte dall'assicurazione e possono essere costose. Ma per molte persone nate sorde, il veicolo principale per la comunicazione è la lingua dei segni americana, o ASL. Il 15 aprile è il giorno in cui si celebra questa lingua.

Un termine che userò in questo blog è "Sordo" in contrapposizione a "sordo". "Sordo" con la "D" maiuscola descrive un individuo la cui lingua principale è l'ASL e la cui perdita dell'udito si è verificata molto presto nella vita. Viene anche utilizzato per riferirsi allo stato di essere sordi: la comunità dei sordi, le scuole per sordi e la cultura dei sordi. Anche in questo modo, la sordità è una disabilità davvero unica (e alcuni non la caratterizzerebbero affatto come una disabilità) per il modo in cui i suoi membri sono uniti di conseguenza. Una "d" minuscola indica la condizione di non essere in grado di sentire, indipendentemente da quando tale capacità è stata persa nella vita.

Le origini della lingua dei segni americana

Thomas Gallaudet faceva parte di un comitato che studiava la creazione della prima scuola per sordi negli anni '1810 dell'Ottocento. A nome del comitato, si è recato in Europa per apprendere le tecniche di istruzione per l'insegnamento ai bambini sordi. In Francia fu introdotto alla lingua dei segni e convinse un insegnante della scuola, Laurent Clerc, a insegnare nella nuova scuola che stava nascendo nel Massachusetts. Laurent Clerc acconsentì e insegnò a Gallaudet la lingua dei segni francese durante il viaggio negli Stati Uniti. Il 15 aprile 1816 fu aperta negli Stati Uniti la prima scuola per bambini sordi. La lingua dei segni americana è basata sulla lingua dei segni francese e ci sono ancora molte somiglianze linguistiche tra le due lingue, mentre la differenza tra la lingua dei segni britannica e la lingua dei segni americana è tanto diversa quanto l'inglese parlato è dal cinese mandarino.

Fu solo nel 1960 che William Stokoe scrisse "Occasional Paper 8" che stabilì scientificamente la lingua dei segni come una lingua a sé stante. Il documento riconosceva che l'ASL aveva grammatica, sintassi e vocabolario unico, stabilendo solidi principi linguistici inerenti alla lingua. Questo è stato considerato un documento di riferimento per i non udenti e ha ampliato il riconoscimento mondiale dell'ASL e di altre lingue dei segni come lingue a pieno titolo.

Oggi, oltre mezzo milione di persone usa l'ASL per comunicare negli Stati Uniti. È considerata la terza lingua più utilizzata, dopo l'inglese e lo spagnolo! La lingua dei segni è la quarta lingua più comunemente usata in Inghilterra e oltre 4 milioni di persone attualmente in tutto il mondo usano una qualche forma di lingua dei segni per comunicare.

Ci sono persino dialetti di ASL negli Stati Uniti, in particolare Black Sign Language (BASL). Ad un certo punto sull'isola di Martha's Vineyard, c'era una grande popolazione di individui sordi ereditari e il linguaggio dei segni era usato sia dagli udenti che dai sordi sull'isola. La lingua dei segni di Martha's Vineyard (MVSL) è ora considerata una lingua estinta, ma ci sono ancora dialetti basati sulla lingua precedente ancora usati oggi.

Gallaudet Università e istruzione

Thomas Gallaudet insegnò nella scuola usando la lingua dei segni fino al 1830 e Laurent Clerc fino al 1850. Thomas Gallaudet morì nel 1851, ma il suo figlio più giovane, Edward Miner Gallaudet, si occupò della causa dell'educazione dei sordi. Era determinato a creare un'università per studenti sordi negli Stati Uniti e nel 1864 il presidente Abraham Lincoln firmò l'approvazione per la fondazione dell'università, che originariamente faceva parte della Columbia University e si chiamava "The National Deaf-Mute College". Nel 1986 è stata ribattezzata Gallaudet University. Un fatto degno di nota è che il football huddle è stato inventato all'università (in modo che le squadre avversarie non potessero vedere i loro cartelli).

Nel 1880 si tenne a Milano, in Italia, una conferenza per discutere il futuro dell'educazione dei sordi. 163 delegati stavano ascoltando e solo uno era sordo. Hanno approvato una serie di risoluzioni volte all'eradicazione delle lingue dei segni in tutto il mondo. Molte scuole e paesi hanno adottato le risoluzioni e le risoluzioni approvate dalla convenzione hanno ancora un seguito fino ai giorni nostri.

Durante questo periodo, a molti bambini sordi è stato proibito di usare il linguaggio dei segni, attraverso punizioni, intimidazioni o minacce. Molte famiglie sono state d'accordo con questo, piuttosto che imparare l'ASL in casa per comunicare con il proprio figlio. Alexander Graham Bell notoriamente voleva sradicare il linguaggio dei segni e ha cercato di eliminare la sordità nel mondo. Sebbene Bell abbia sostenuto contro i matrimoni misti di udenti e sordi per prevenire un'altra generazione di bambini sordi, la scienza non supporta questa affermazione e la maggior parte dei bambini nati sordi nasce tipicamente in famiglie udenti.

Una cosa molto importante da ricordare è che ASL non è inglese. Non c'è un tempo passato o futuro, per esempio. Si potrebbe obiettare che non è solo il linguaggio dei "segni": molte parti del corpo sono usate per trasmettere il significato come parte della struttura grammaticale. Ad esempio, le sopracciglia alzate indicano una domanda. Spalle, viso e parte superiore del corpo possono trasmettere cose diverse con segni diversi.

Anche il fatto che ASL non sia inglese ha i suoi svantaggi. Per imparare a leggere una lingua bisogna anche saperla parlare. La maggior parte degli studenti sordi è di solito diversi anni indietro rispetto ai coetanei udenti nella lettura. Anche in un ambiente in cui si parla fluentemente l'ASL, gli anziani Sordi delle scuole superiori raramente possono leggere al di sopra di un livello di scuola media inferiore se non hanno mai sentito la lingua parlata. Di conseguenza, gli studenti sordi spesso sono molto indietro rispetto ai loro coetanei udenti in molte aree accademiche.

La Gallaudet University è ancora oggi una fiorente istituzione di istruzione superiore. Secondo il loro sito web, ora hanno oltre 60 lauree, master e dottorati di ricerca. programmi. Metà dei loro studenti sono sordi o con problemi di udito, l'altra metà è udente. Un terzo sono nuovi firmatari. Ci sono oltre 1400 studenti e affermano che il 97% dei loro ex studenti sta perseguendo un'istruzione superiore o ha un impiego.

La Gallaudet University ebbe uno scandalo nel 1988 che raggiunse la ribalta nazionale. L'ex presidente si era ritirato e tre persone si candidarono per la carica, due delle quali udenti e una sorda. Uno dei candidati udenti ottenne il lavoro. Gli studenti si ribellarono e chiusero la scuola, chiedendo che, per la prima volta nella storia della scuola, una persona sorda venisse nominata presidente. Nel giro di una settimana, il candidato sordo, I King Jordan, fu nominato presidente e i dimostranti non ricevettero alcuna punizione per le loro azioni. Questo è ampiamente considerato un precursore dell'Americans with Disabilities Act, in quanto le persone disabili iniziarono a rendersi conto che potevano difendere i propri diritti e vincere.

Il futuro dell'ASL

È difficile dire dove andrà l'ASL come lingua in futuro. Come accennato in precedenza, ci sono stati progressi tecnologici nell'aiutare con l'udito. Ma altrettanto vero è il fatto che questi progressi sono stati inferiori alle aspettative. Gli impianti cocleari, ad esempio, sono stati annunciati come l'onda del futuro per “curare” la sordità. Per molte persone, questi dispositivi non funzionano bene o possono causare problemi neurologici che superano il beneficio dell'udito. Possono funzionare bene per alcune persone, ma non per tutti, e la valutazione è caso per caso. Alcune cause congenite di sordità (come la rosolia prenatale) sono state eliminate, ma la sordità continua a rimanere un problema, con circa il 13% degli adulti di età pari o superiore a 12 anni che soffre di un qualche tipo di perdita dell'udito invalidante negli Stati Uniti. Oltre 6000 neonati nel 2019 sono stati identificati come affetti da ipoacusia alla nascita negli Stati Uniti, ovvero circa 1.7 bambini su 1000 sottoposti a screening durante l'infanzia.

La lingua dei segni americana è attualmente la terza lingua più comunemente insegnata negli Stati Uniti e vi è una crescente domanda di interpreti della lingua dei segni. Tuttavia, molte scuole per non udenti stanno chiudendo per mancanza di fondi e per il calo delle iscrizioni. Nel nostro quartiere, Fremont ha una delle più alte concentrazioni di sordi negli Stati Uniti, con la California School for the Deaf e l'Ohlone College, che offre lauree in studi sui sordi.

C'è una maggiore consapevolezza della sordità nella comunità degli udenti, con film come "Children of a Lesser God" e "CODA", corsi di lingua dei segni popolari e insegnati nelle scuole e nelle università e più libri sui personaggi sordi rivolti a tutte le età. La visione distopica per i sordi proposta da Alexander Graham Bell non si realizzerà mai, ma ciò non significa che le lotte siano finite per un riconoscimento equo da parte dei sordi in una società prevalentemente udente. L'ASL resisterà, la sordità resisterà, ma ci saranno sempre sfide da superare.

LOTE—“Lingue diverse dall'inglese”

Migliori San Jose Public Library System ha ora un servizio che fornisce storie per bambini con oltre 1300 libri digitali in oltre 45 lingue con traduzioni in inglese, inclusi molti sistemi di linguaggio dei segni, tra cui American Sign Language, Australian Sign Language, British Sign Language e molte lingue parlate. Il servizio si chiama "LOTE" per "Languages ​​Other Thank English". Per coloro che sono giovani o giovani di cuore e vogliono imparare una nuova lingua, questo potrebbe essere un ottimo punto di partenza!

Risorsa online LOTE

Titoli per adulti su ASL e sordità

Vero Biz, copertina del libro
Un segno per casa, copertina del libro
Cos'è Visibile, copertina del libro
Pittore del silenzio, copertina del libro


Titoli YA su ASL e sordità

Il cuore è un cacciatore solitario, copertina del libro
Musica impossibile, copertina del libro
Questa è una specie di storia d'amore epica, copertina del libro
Cinque Sapori di Muto, copertina del libro
The Whispering Dark, copertina del libro
Il silenzio tra di noi, copertina del libro
Fare un gioco, copertina del libro
A Quiet Kind of Thunder, copertina del libro
Tone Deaf, copertina del libro


Libri per ragazzi su ASL e sordità

Macy McMillan e la dea arcobaleno, copertina del libro
Liberami, copertina del libro
Tu non sai tutto, Jilly P!, copertina del libro
Song for a Whale, copertina del libro
Mostrami un segno, copertina del libro