
شهر التراث من أصل اسباني
شهر التراث الإسباني على الأبواب. في كل عام، يُكرّم أبناء الأصول الإسبانية/اللاتينية تراثهم الثقافي وتأثيراته التي شكلت المجتمعات الناطقة بالإسبانية المتنوعة التي نعيش فيها اليوم.
يمكن أن يُعزى الشعراء والموسيقيون والفنانون بشكل عام على حد سواء إلى تأثيرات وهوية التراث الإسباني - مثل؛ فريدا كاهلوأماليا هيرنانديز, ديفيد ألفارو سيكيروس, أوكتافيو باز, رودولفو جونزاليس, لويس فالديز, لالو الكارازو لين مانويل ميراندا وهذا غيض من فيض.
كتب الشاعر الشهير أوكتافيو باث:
"يعني اليأس من التاريخ اكتساب وعي خاص بنا، لحظة راحة انعكاسية قبل الانضمام إلى هذه اللحظة. [...] لا يهم، ربما تكون الإجابات التي نقدمها لأسئلتنا بمثابة تصحيح في الوقت المناسب؛ كما يتجاهل المراهقون التحولات المستقبلية في هذا Rostro que ve en el agua: لا يمكن وصفه لأول مرة، كحجر مقدس مغطى بالشقوق والعلامات، ماسكارا الحياة هي تاريخ فصائل مختلفة، وهو يوم نشأ مربكًا، إضافيًا في الحياة بسبب معجزة متنوعة facciones سيظهر هذا في وقت لاحق، وماسكارا، وأهمية، وتاريخ.
باختصار، يقول باز: "إن الاستيقاظ على التاريخ يعني إدراك ما يميزنا. إنها لحظة تأمل هادئة قبل أن ننطلق للعمل. لا يهم حقًا إن تغيرت الإجابات التي نتوصل إليها بمرور الوقت؛ فكما لا يفهم المراهق كيف سيتغير وجهه مع نموه، فإن الوجه الذي نراه في انعكاس مسطح مائي يبدو للوهلة الأولى مُربكًا - كقناع قديم مُغطى برموز غريبة. هذا القناع أشبه بالتاريخ، مُكوّن من ملامح غامضة كثيرة، تتضح بمرور الوقت وبالتركيز المُركّز. ومن خلال التأمل المُتأنّي، تتحول هذه الملامح إلى وجه، ثم إلى قناع ذي معنى، يروي قصة هويتنا".
تُلخّص كلمات باز الجميلة أهمية تكريم تاريخنا، بل وأسلافنا، لتوضيح معنى هويتنا. ولا يُمكن أن يكون هذا أكثر انطباقًا على رمزية الاحتفال بيوم الموتى. يعود تاريخ هذا الاحتفال، الذي يعود تاريخه إلى ثلاثة آلاف عام، إلى احتفالات المكسيكيين بتكريم الموتى. تُكرّم العائلات ذكرى أصدقائهم وعائلاتهم المتوفين بدعوة أرواحهم من خلال تقديم القرابين على المذابح المُزينة بالهدايا والزخارف.
ضياء دي لوس Muertos
كان يوم الأموات يُمارس في الأصل كاحتفال يستمر لمدة شهر في أصوله المكسيكية. لا ينبغي الخلط بين مصطلح "مكسيكا" و"مكسيكي". على الرغم من أن هاتين الكلمتين لهما صلات داخل الأصول والجغرافيا التي أتتا منها، إلا أنه يجب ملاحظة من هم المكسيكيون في الواقع. كان المكسيكيون هم شعب ما يشار إليه غالبًا باسم إمبراطورية الأزتك/الأزتك. ومع ذلك، أشار المؤرخون على مر الزمن إلى شعب المكسيك باسم الأزتك نظرًا لأصولهم من الأرض في شمال المكسيك التي كانت تُعرف سابقًا باسم أزتلان. في النهاية، كان شعب المكسيك هم من تم تضمينهم مع قبائل مختلفة؛ تشالكا، تلاكسكالتيكا، أكولهوا، زوتشيميلكا، تيبانيكا، وتلاهويكا، واستقروا معًا في وسط المكسيك وشكلوا تينوتشتيتلان - عاصمة إمبراطورية الأزتك ومدينة مكسيكو الحالية. ومع ذلك، فمن المناسب أن يشار إلى العديد من القبائل التي تقاسمت لغة وتقاليد الناواتل بشكل جماعي باسم "مكسيكا"، أي العديد من الشعوب الأصلية التي لها أصول مشتركة في المكسيك.
مع الاستعمار الإسباني لأمريكا الوسطى، شهدت العديد من التقاليد توفيقًا دينيًا لدمج السكان الأصليين في المجتمعات الإسبانية. ونتيجةً لذلك، تم تكييف الممارسة الكاثوليكية لعيد جميع القديسين مع ما تُحتفل به العديد من الثقافات اللاتينية حاليًا باسم "يوم الأموات" (Dia de los Muertos)، وهو حدث يستمر ثلاثة أيام. اليوم الأول (1 نوفمبر)st) سيتم تخصيص يوم الأبرياء/الملائكة للأطفال والرضع، في اليوم الثاني (2 نوفمبر)nd) سيتم تخصيص يوم الأعياد للكبار، واليوم الثالث (3 نوفمبر)rd) سيتم تخصيصه لجميع الأرواح وموكب وداع كما يوم الأموات.
على عكس الثقافات الأخرى، لم تكن ثقافة المكسيك تخشى الموت، بل كانت تنظر إلى الموت باعتباره استمرارًا للحياة في مساحة حية يشار إليها باسم ميكتلان - وهو مكان تشرف عليه إلهة الموت، والتي غالبًا ما يتم تصويرها باسم لا كاترينا (ميكتيكاسيوتل).
هناك فنان واحد يمكنه تلخيص روح يوم الأموات على أفضل وجه، وهو خوسيه غوادالوبي بوساداألهمت رسومات بوسادا الشهيرة أجيالًا عديدة، واستُخدمت لتزيين قرابين الأضاحي. ومن المثير للاهتمام أن رموز العناصر المستخدمة لتزيين قرابين الأضاحي - الأرض والنار والريح والماء - تحمل معانٍ أعمق مما تبدو عليه. فقد مثّلت الأرض بفطيرة "بان دي مويرتو"، وهي معجنات تُخبز على شكل عظام، وتُقدّم قربانًا للأسلاف والأحباء الذين يقطعون الرحلة إلى المذبح. مثّلت النار الشموع العديدة المضاءة على المذبح لإرشاد الأرواح إليه. مثّلت الرياح بـ"بابيل بيكادو" (اللافتات المزخرفة المقطوعة يدويًا) التي كانت تُعلّق فوق المذابح وتهب مع الريح. وكان الماء يُقدّم في أوعية/أباريق، قرابين للأرواح لتجديد طاقاتها بعد الرحلة الطويلة من ميكتلان.
ضياء دي لوس مورتوس في مكتبة الملك
تعرض مكتبة الدكتور مارتن لوثر كينغ جونيور مجموعةً مُتقنةً من الهدايا التذكارية، حتى 4 نوفمبر 2025. إضافةً إلى ذلك، ستُعرض في العديد من فروع مكتبة الدكتور مارتن لوثر كينغ جونيور هدايا تذكارية خاصة بها، أشرف على تنظيمها موظفون ومتطوعون. تفضلوا بزيارة قسمنا. صفحة أحداث SJPL التخطيط لرحلة لزيارة مكتبة محلية للاستمتاع بروح يوم الأموات و/أو الاستلهام لإنشاء هدية عائلية خاصة بك في منزلك لتكريم روح أسلافك.
الموارد الإسبانية في SJPL
استخدم San Jose Public Library أضافت أيضًا منصة وسائط متعددة جديدة عبر الإنترنت، إستانتي إنفينيتويضم موقع Estante مجموعة من الأفلام والمسلسلات الإسبانية التي تناسب الكبار والصغار على حد سواء. كما يضم الموقع ماكيماكي منصة كتب إلكترونية تضم العديد من الكتب الإلكترونية التفاعلية باللغة الإسبانية لقراءتها مع عائلتك، بالإضافة إلى كتب ثنائية اللغة (الإنجليزية والإسبانية) لتحسين و/أو تعلم اللغة الإسبانية. إذا كنت تستمتع بالتعرف على التقاليد الثقافية الأمريكية اللاتينية الأخرى و/أو قصص الأصل، فكّر في قراءة قصة "Cuentan Que Hace Mucho, Mucho Tiempo ..." للكاتبين غييرمو بارانتس وباتريسيو أوليفر، والمتوفرة على MakeMake. يروي هذا الكتاب الإلكتروني أساطير وخرافات تناقلتها مختلف دول أمريكا اللاتينية عبر القرون.
إذا كنت تفضل الاستمتاع بالمواد المادية للقراءة مع عائلتك، فاستكشف بالغ و أطفال قائمة قراءة أمين المكتبة حول موضوع يوم الموتى.

أضف تعليقًا إلى: الاحتفال بيوم الموتى